Estoril is 4 km from Cascais. Its importance relates to the early twentieth century and is due to the granting of exploration game at the Estoril Casino. The beginning of World War I led to considerable delays in the implementation of the project. In 1916 started the construction of the Casino, followed by a period of intense construction in areas reclaimed from the pine forest, arable land and quarries. Estoril was then assumed as a tourist center of excellence, receiving during and after World War II a very high number of refugees and exiles.

Estoril fica a 4 km de Cascais. A sua importância reporta ao início do século XX e deve-se à concessão de exploração de jogo, no Casino do Estoril.  O início da I Guerra Mundial implicou atrasos consideráveis na concretização do projeto e só em 1916  teve a construção do Casino. Seguiu-se um período de intensa construção nas zonas conquistadas ao pinhal, às terras de lavoura e às pedreiras, facilitada, desde 1940, pelo fácil acesso rodoviário proporcionado pela estrada marginal, junto ao mar. O concelho assume-se então  como centro turístico de excelência, recebendo durante e depois da II Guerra Mundial um elevadíssimo número de refugiados e exilados.

Estoril est à 4 km de Cascais. Son importance se rapporte au début du XXe siècle et est due à l'octroi de jeu d'exploration au Casino Estoril. Le début de la Première Guerre mondiale a conduit à des retards considérables dans la mise en œuvre du projet. En 1916 a commencé la construction du Casino, suivie d'une période de construction intense dans les zones récupérées à partir de la forêt de pins, la terre et les carrières arables. Estoril a ensuite assumé comme un centre touristique d'excellence, recevant pendant et après la Seconde Guerre mondiale un nombre très élevé de réfugiés et exilés.